lunes, 20 de enero de 2014

LA CASA IRREA Letizia, víctima al llamar Princesa a la Infanta


   GUISADO DE PESCADILLAS A LA ZARZUELA


LA BARONESA DE SAN LUIS
Infanta no existe en inglés, al igual que no existían para la Fiscalía motivos para imputar a la ínclita duquesa de Palma (48 años). Es una rareza lingüística. Para los que usan dicha lengua, claro. Los medios internacionalesse han interesado por la imputación de la Infanta Cristina en el 'caso Nóos', así como por su próxima declaración el día 8 de febrero ante el Juez Castro. Ante tal vacío léxico, la prensa ha encontrado rápida solución y ha bautizado a Doña Cristina como "Spain's princess" o, lo que es lo mismo, princesa de España.
A Doña Letizia, Princesa de Asturias tras su boda con el príncipe Felipe, le ha tenido que hacer poca gracia que después de aguantar lo que ha aguantado durante diez años ahora el mérito de ser princesa se lo lleve otra. Y ni más ni menos que ésta otra sea su cuñada, de la que rápidamente se distanció ante el jaleo judicial. Ella, que ha sido periodista de 'prime time', seguramente hubiese resuelto el dilema mucho mejor. Propiedad no le falta. Que se lo digan a Alfredo Urdaci, que todavía no duerme tras el rapapolvo del 'ceceoo' (Comisiones Obreras-CCOO) y aquella mítica rectificación de la televisión pública.
Elucubrando, la Princesa quizá se hubiese referido a la hija pequeña de los Reyes por su propio nombre, Cristina. Doña Letizia es mucho de averiguar el nombre a la gente. Durante la cabalgata de Reyes, se lo preguntó a una reportera de Código Press. Tras reprenderle y no dejarle hacer fotografías "porque valen mucho dinero" se despidió con un "Feliz año, Marta". Pues eso, que Infanta no existe en inglés. Y que Princesa no hay más que una. Bueno, en España dos o tres.

No hay comentarios:

Publicar un comentario